SYLABA
W języku koreańskim sylaby składają się z samej samogłoski,
albo spółgłoski i samogłoski, czy też spółgłoski, samogłoski i spółgłoski.
Tworząc jeden odrębny znak.
Przy tworzeniu sylaby z samej samogłoski – po lewej stronie znaku lub na górze znaku zapisujemy bezdźwięczny znak "ㅇ". Tutaj znak "ㅇ" pełni tylko funkcję graficzną!
Tworząc sylabę za pomocą spółgłoski i samogłoski –
spółgłoskę zapisujemy po lewej stronie lub na górze znaku.
WSZYSTKIE TYPY sylab prezentują się następująco:
1. Sylaba składająca się tylko z samogłoski:
Tworząc taką sylabę do znaku dodajemy bezdźwięczny znak „ㅇ”.
Wtedy znak 'ㅇ' nie pełni funkcji spółgłoski i jest bezdźwięczny.
Dlatego wymawiamy tylko 'ㅏ' więc '아' brzmi TAK SAMO.
Tworząc taką sylabę do znaku dodajemy bezdźwięczny znak „ㅇ”.
Wtedy znak 'ㅇ' nie pełni funkcji spółgłoski i jest bezdźwięczny.
Dlatego wymawiamy tylko 'ㅏ' więc '아' brzmi TAK SAMO.
*na przykład: 아이(Dziecko) 오이(Ogórek) 오(Pięć)
2. Spółgłoska + samogłoska:
Tworząc taką sylabę spółgłoska znajduje się po lewej stronie lub na górze znaku.
3. Samogłoska + spółgłoska:
Są, aż cztery rodzaje sylab, które zaczynają się od samogłoski.
Trzeba pamiętać, że przy ich tworzeniu występuje „bezdźwięczny” znak „”, który pełni tylko funkcję graficzną.
Są, aż cztery rodzaje sylab, które zaczynają się od samogłoski.
Trzeba pamiętać, że przy ich tworzeniu występuje „bezdźwięczny” znak „”, który pełni tylko funkcję graficzną.
4. Spółgłoska + samogłoska + spółgłoska:
Tutaj nie zapisujemy 'ㅇ'. (Chyba, że jest na dole znaku i nie pełni już funkcji graficznej, a funkcję spółgłoski. Tak jak powiedziałam na filmiku ten „znak/litera” będąc na dole znaku pełni funkcję spółgłoski np. 사랑 (sa-rang). Jest aż pięć rodzajów sylab tworzonych w ten sposób.
Tutaj nie zapisujemy 'ㅇ'. (Chyba, że jest na dole znaku i nie pełni już funkcji graficznej, a funkcję spółgłoski. Tak jak powiedziałam na filmiku ten „znak/litera” będąc na dole znaku pełni funkcję spółgłoski np. 사랑 (sa-rang). Jest aż pięć rodzajów sylab tworzonych w ten sposób.
받침
(Batchim)
W przypadku tworzenia sylaby składającej się z spółgłoski
– samogłoski – spółgłoski. Ostatnia spółgłoska, która znajduje się na dole
znaku nazywana jest w języku koreańskim „Batcimem”. Na dole znaku może
występować jedna lub dwie spółgłoski. W przypadku gdy na dole znaku znajdują
się dwie spółgłoski to, która jest wymawiana w konkretnym wyrazie zależy od
zasad fonetycznych i umiejscowienia w zdaniu. Batcimem dokładnie zajmiemy się w
NASTĘPNYM ODCINKU KOREANII!
0 komentarze