Lekcja 1: Hangeul - samogłoski

by - 09:44


       Hangeul (한글) to nic innego jak koreańskie pismo. Koreańczycy zaczęli używać nazwy "Hangeul" na początku 1910 roku chociaż Król Sejong Wielki przy tworzeniu swojego pisma w 1443 roku używał nazwy "Hunminjeongeum" (훈민정음). Według kalendarza księżycowego władca Korei zakończył pracę nad swoim alfabetem w grudniu 1443 roku. Jednakże trzy lata trwały poprawki i prace doskonalące koreańskie pismo zanim przedstawiono je opinii publicznej. Król Sejong oficjalnie przedstawił "Hunminjeongeum" 10 września 1446 roku (według kalendarza księżycowego). Koreańczycy chcąc upamiętnić to wydarzenie uchwalili 9 paźdzernika (według kalendarza gregoriańskiego) jako oficjalny Dzień Hangeula, który jest ustawowo dniem wolnym od pracy.




     "Hunminjeongeum" początkowo miało 28 znaków w tym: (Araeha), (Yeorinhieut), (Bansiot), (Yenneung), które zanikły pozostawiając 24 znaki używane w koreańskim alfabecie do dzisiaj.


     Zanim powstało "Hunminjeongeum" państwo Joseon nie miało swojego własnego pisma, a do zapisu języka koreańskiego stosowano znaki chińskie - "hanja" (한자). Pisanie znakami chińskimi było niezręczne i nie pozwalało na swobodną i poprawną gramatycznie komunikację. Co więcej "hanja" była trudna do nauczenia się dla prostego ludu. Dlatego Król Sejong w trosce o swoich podwładnych stworzył "Hunminjeongeum", aby Koreańczycy mieli swoje własne pismo.


     "Hunminjeongeum" oznacza: "prawidłowy dźwięk do nauczania ludzi". Nazwa "Hangeul" po raz pierwszy została użyta w 1910 roku przez koreańskiego uczonego Ju Si Kyung, a od 1927 roku weszła do powszechnego użytku. Hangeul składa się ze spółgłosek i samogłosek, jest systemem fonemicznym, ale opiera się na tworzeniu jednostek sylabicznych.   


Samogłoski (모음)

Samogłoski tworzone są poprzez połączenie podstaw: '', '', '·'. Linia pozioma oznacza ziemię, linia pionowa człowieka, a kropka niebo.


Jest to odzwierciedlenie wschodniej filozofii, która głosi, że niebo, ziemia i człowiek są podstawą całego istnienia.


Przykład tworzenia samogłoski. Linia pozioma '' po połączeniu z kropką '·' stworzy nam samogłoskę: ''.



Koreańskie samogłoski dzielą się na monoftongi (jednogłoski) i dyftongi (dwugłoski). Jednogłoska to prosta samogłoska (podobna do polskiej) gdzie występuje jeden kształt ust podczas wymowy. Podwójna samogłoska powstaje przy połączeniu się dwóch samogłosek, a przy jej wymowie zmienia się kształt ust. W koreańskim alfabecie występuje 8 jednogłosek i 13 dwugłosek.


Jednogłoski (단모음): 



Dwugłoski (이중모음)

Dwugłoski to połączenie dwóch samogłosek. 
Pierwszej samogłoski nie wymawiamy! Zostaje tylko ruch ust! Drugą samogłoskę wymawiamy jak również poruszamy ustami!


Dwugłoski pogrupowane są według samogłosek, na które się zaczynają.

u :  to połączenie:+. Po '' pozostaje tylko ułożenie ust i w tej pozycji wymawiamy ''. 
u :  to połączenie:+. Po '' pozostaje tylko ułożenie ust i w tej pozycji wymawiamy  ''.
u : to połączenie: +. '' ponownie bezdźwięczne. Zostaje tylko ułożenie ust. Następnie z tej pozycji zaczynamy wymawianie  ''.
u : to połączenie:+. '' jest bezdźwięczne. Zostaje tylko ułożenie ust. Z tej pozycji zaczynamy wymowę  ''.
u , :  to połączenie:+ㅔ lub . Ponownie bezdźwięczne 'plus wymowa ','.
u : to połączenie: +. Po '' pozostaje bezdźwięczne ustawienie ust, a wymawiamy  ''.
u , : Obie dwugłoski wymawiamy tak samo. Usta składamy jak do wymowy '', ale wymawiamy ''.
u : to połączenie: +. Po '' pozostaje tylko ułożenie ust , wymawiamy tylko ''.
u : to połączenie: +Po '' pozostaje tylko ułożenie ust , wymawiamy tylko ''.
u : to połączenie: +.Po '' pozostaje tylko ułożenie ust , wymawiamy tylko ''.
u : to połączenie: ㅡ +. Tutaj wymowa zależy od wyrazu. Raz wymawiamy obie samogłoski, raz tylko jedną. 

Przy wyrazach: 
     의자: wymawia się ㅡ wrazㅣ.
     희망:  tutaj wymawiamy tylko.
     우리의: w przypadku tego wyrazu wymawiamy je jako  ''.

KOLEJNOŚĆ PODCZAS ZAPISYWANIA ZNAKÓW:
(Wypełnij tabelę odpowiednio napisanymi znakami:)


You May Also Like

8 komentarze

  1. Super lekcja - wreszcie wiem jak to się wymawia dokładnie; bardzo pomocne! Czy uczysz koreańskiego w Polsce?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ona jest Koreanką, która uczy się polskiego (; ma kanał na YouTube "Koreanka", który mogę polecić

      Usuń
  2. Świetna lekcja! Czuję się jakbym czytała bardzo dobrze napisaną i prostą do zrozumienia książkę do nauki koreańskiego. Co wiemy w Polsce takie połączenie niestety nie występuje jeżeli chodzi o książki. ;P Nie mogę się doczekać kolejnej lekcji i filmiku <3 Robisz świetną robotę! <3

    OdpowiedzUsuń
  3. Bardzo się cieszę, że postanowiłaś stworzyć takiego bloga. Cudowie opisane i świetnie wchodzi do głowy. Jesteś cudowną nauczycielką 😊 W końcu wiem jaka jest poprawna wymowa.
    Czekam z niecierpliwością na kolejną lekcję 💖

    OdpowiedzUsuń
  4. Hej ja nie rozumiem czy mogła byś mi pomuc proszę cie

    OdpowiedzUsuń
  5. Świetna lekcja,wspaniale objaśniona wymowa.Wszystko bardzo jasno wytłumaczone.Bardzo dziękuję

    OdpowiedzUsuń
  6. Ale super lekcja, dziękuję! Nareszcie rozumiem o co chodzi :)

    OdpowiedzUsuń
  7. Ile Wam zajęło nauczenie się na pamięć?

    OdpowiedzUsuń